PoetryIn-e-Motion

Drop us a line in the guestbook... Or contact Arno or Anna
Poems and short stories ©   by Arno and Anna unless differently stated (Disclaimer).

Het werd me vandaag nog weer eens extra ingewreven dat ik echt de Finse taal nodig heb voor een goed full-time baan.
Ik had gereageerd op een advertentie voor drukker. Niet veel later kreeg ik een telefoontje van P&O mevrouw die het allemaal begeleidde. Ze vertelde me dat ik van de meer dan 50 aanmeldingen verreweg de beste CV had, misschien zelfs te veel ervaring voor wat de functie eigenlijk vereiste, maar ze wilde graag weten of ik Fins sprak.
Ik schakelde over op mijn (gebrekkige) Fins en vertelde haar dat ik me in het dagelijks leven met boodschappen doen in het Fins wel red, en dat ik globaal een conversatie zou kunnen volgen, maar dat als het richting specifieke vaktermen zou gaan het waarschijnlijk een probleem zou worden.
Tja... Dat vond ze dan heel spijtig, maar het bedrijf waarvoor ik zou moeten gaan werken, wilde toch echt graag een Fins sprekende drukker.
Nadat ze had opgehangen, bedacht ik me ineens dat ik had moeten vragen of ik niet gewoon een paar dagen zou kunnen testen. Gewoon om te zien of de taal echt zo'n groot probleem zou zijn.
Ik stuurde haar een mail hierover, maar daar heb ik geen reactie op gehad.

Dat was weer eens een domper.
Maar aan de andere kant ook een beetje een opsteker, want ik weet in ieder geval dat ik qua werkervaring goed in de markt lig...